1.1.2.2.5 Dans la version française, remplacer les mots "doseeffective" par "dose efficace".
2-2-5 في النص الفرنسي، يستعاض عن عبارة "dose effective" بعبارة "dose efficace".
À la fin de la première phrase existante, remplacer "et les doses individuelles effectives doivent être inférieures aux limites de doses pertinentes" par "et à condition que les doses individuelles soient soumises à des limites".
في نهاية الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة "وأن تكون الجرعات التي يتعرض لها الأشخاص أدنى من حدود الجرعات ذات الصلة" بعبارة "شريطة أن تكون الجرعات التي يتعرض لها الأفراد خاضعة للقيود على الجرعات. ".
NOTA: Dans le cas des expositions professionnelles résultant des activités de transport, lorsque l'on estime que la doseeffective ne dépassera pas, selon toute probabilité, 1 mSv en un an, il n'est pas nécessaire d'appliquer des procédures de travail spéciales, de procéder à une surveillance poussée, de mettre en œuvre des programmes d'évaluation des doses ou de tenir des dossiers individuels.
ملاحظة: في حالات التعرض المهني نتيجة لأنشطة النقل، حيث يقدر أن الأرجح ألا تتجاوز الجرعة الفعالة 1 ملي سيفرت في السنة، لا يلزم وضع نماذج عمل خاصة أو رصد تفصيلي أو برامج لتقدير الجرعات أو الاحتفاظ بسجلات.